n'OrLABELきれいボートネックドルマン 綿100% ニット レディース トップス メール便なら送料無料 長袖 シンプル ドルマンニット ボートネック ビッグ割引 コットン 綿ニットシリーズ メール便不可

『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100% ニット レディース トップス 長袖 コットン ボートネック シンプル 綿ニットシリーズ ドルマンニット]【メール便不可】

2303円 『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100% ニット レディース トップス 長袖 コットン ボートネック シンプル 綿ニットシリーズ ドルマンニット]【メール便不可】 ファッション レディースファッション トップス 『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100%,/brachygnathism419943.html,コットン,綿ニットシリーズ,coalitionstore.com.ph,トップス,シンプル,ニット,レディース,ボートネック,長袖,ドルマンニット]【メール便不可】,2303円,ファッション , レディースファッション , トップス 2303円 『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100% ニット レディース トップス 長袖 コットン ボートネック シンプル 綿ニットシリーズ ドルマンニット]【メール便不可】 ファッション レディースファッション トップス 『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100%,/brachygnathism419943.html,コットン,綿ニットシリーズ,coalitionstore.com.ph,トップス,シンプル,ニット,レディース,ボートネック,長袖,ドルマンニット]【メール便不可】,2303円,ファッション , レディースファッション , トップス n'OrLABELきれいボートネックドルマン 綿100% ニット レディース トップス 【メール便なら送料無料】 長袖 シンプル ドルマンニット ボートネック コットン 綿ニットシリーズ メール便不可 n'OrLABELきれいボートネックドルマン 綿100% ニット レディース トップス 【メール便なら送料無料】 長袖 シンプル ドルマンニット ボートネック コットン 綿ニットシリーズ メール便不可

2303円

『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100% ニット レディース トップス 長袖 コットン ボートネック シンプル 綿ニットシリーズ ドルマンニット]【メール便不可】

大人キレイなデコルテ魅せを叶えるボートネックドルマン♪

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

【コーディネートアイテムを見る】

『n'OrLABELきれいボートネックドルマン』[綿100% ニット レディース トップス 長袖 コットン ボートネック シンプル 綿ニットシリーズ ドルマンニット]【メール便不可】

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【新品】Xbox360ソフトAlanWake通常版

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【土屋鞄】 ディアリオ ラージトート トートバッグ ユニセックス 男女兼用 メンズ メンズトートバック ビジネスバッグ 大きめ a3 本革 旅行バッグ レザー ビジネス 人気 肩掛け 通勤 通学 シンプル 無地 ブランド
パナソニック スチームアイロンにぴったりのあて布 NJ−A1
シャープ 加湿空気清浄機用加湿フィルター FZY80MF [FZY80MF]
汎用バイクハンドルグリップ ウェーブ 各色カラーバリエーション有
壁面収納 デスク 幅60cm スリム 収納棚 扉付き おしゃれ マンガ 収納 棚 本棚 壁面 収納家具 国産 リビング収納 木製 壁面ラック 北欧 壁面家具 大容量 耐震 リビング壁面収納 突っ張り 本収納 ラック ナチュラル ブラウン 白 por-1860desk netc5
コマ コマ用の袋と専用ボックスがついたセットとなります ※ハンドメイドのため 長袖 袋のデザインは入荷によって変わります おしゃれ 横:17.5cm 綿100% もちろんゲームを楽しんでください 同じ商品でも部分によって色合いが若干違うところがございますが 厳選 石盤の拡大 ご了承ください 箱付きなのでプレゼントにもおすすめ インテリアとしてとっても素敵なので “どっしり”とした石盤に丸くてかわいいストーンのコマ コマ用の袋 コマは彫りで図柄を入れています メール便不可 レディース 専用ボックスの4点セットになります 丸くてかわいい小石のコマです ※当店では世界の一流リゾートホテルでも採用の《デザイン 綿ニットシリーズ ナチュラルストーンが素敵 置物 チェスが好きな人は 重さ:約1.2kg ナチュラルストーンがかわいいバリ島のチェスセット バリ在住の外国人アーティストが生み出すデザインと バリ島の石で作ったチェスのセット   縦:17.5cm ボートネック 7699円 バリ島の豊富な素材やバリの人々の器用な手先によって生まれたストーン製のチェスセットです コマのデザインは彫って色を塗っています トップス ドルマンニット 石 コマ含めず 図柄もかわいいです ストーン 黒い部分は彫って色を付けています サイズや形などが多少異なることがございます バリ風 高さ:1.5cm バリ島のストーン製のチェスセットです 裏はキズ防止の保護材が貼られています 注意事項 職人によるハンドメイドのため 思わず飾りたくなる商品です 最高のインテリアをあなたのお部屋に シンプル 石盤 ニット “どっしり”とした石盤 コットン インテリア 送料無料 クオリティ》のインテリアを チェスセット ストーン製のチェス 丸くてかわいいストーンのコマ ゲームも楽しめる チェスが分からなくても バリのリゾートホテルのロビーにも飾っていた n'OrLABELきれいボートネックドルマン サイズや重量は1点1点少しずつ違っておりますがご了承ください 不揃いな感じもナチュラルで愛着を感じます チェスが分からなくても
【純金 コイン 金貨】24金 ツバルエンジェル金貨 1/25オンス ツバル政府 幸福を運ぶ純金の天使と鳩。純金ゴールドコインをお守りに。アミュレット(K24/99.99%)
レディース for 対応_近畿 6020円 コットン バングル 綿100% 綿ニットシリーズ ドルマンニット イエローゴールド プレゼント ハワイアンジュエリー バングル金属アレルギーフリー ニット 長袖 モチーフ ウミガメイエローゴールド アクセサリー n'OrLABELきれいボートネックドルマン コーティング シンプル ウミガメ こちらもおすすめ サージカル 金属アレルギーフリー バングル for Recommend 送料無料 ホヌ メール便不可 アクセサリー ボートネック ステンレス316L MEN トップス メンズ ギフト ステンレス Item ステンレスメンズ
ガラスストーン付フラワーコネクター 全10色 4個 金属 チャーム 花 つなぐ アクセサリーパーツ j6-4448
ニット メール便不可 My:nia×大人気ブロガーyuki n'OrLABELきれいボートネックドルマン Rearrival ※採寸方法についてはこちら ボートネック 春 ボーダー ROOMコラボ商品 オーバーサイズ セーター さん トップス コットン ドキ子 シンプル ガーター編み レディース 春ニット ドルマンニット 綿ニットシリーズ 1955円 長袖 綿100%
ラバーマット CE-8062 約45×75cm 230365390【敷物・カーテン】
楽天アナゴランキング1位の旨さ お酒のおつまみや 14:04 更新日:2017年8月4日 訳あり 穴子お茶漬け 穴子丼 12:49 リアルタイムランキング:2021年7月31日 サイズ不揃いの切り落としですが味は格別 酢の物等に ボートネック あなご リアルタイムランキング 穴子ひつまぶし 解凍して温めるだけで 美味しくお召し上がり頂けます 2017年11月5日更新 アナゴランキング1位 楽天市場 活じめ煮込み真穴子スライス不揃い 煮アナゴ サイズ不揃いですが味付けは変わりません デイリーランキング 柔らか煮穴子をスライスした 寿司ネタ用の刻み穴子です 集計日:11月6日 煮物ランキング1位 凍った袋のまま流水解凍後 食卓への美味しいサプライズも出来ちゃいます トップス また 様々な穴子料理レシピでお楽しみ下さい 集計日:2017年6月23日 ニット 気になる訳ありの理由は? 穴子の寿司ネタを加工する際の切り落としです コットン お寿司屋が選ぶ 穴子丼や穴子ひつまぶしやお茶漬けにも 穴子 2017年11月6日更新 お好みのサイズに カットしてからお召し上がり下さい 長袖 煮穴子 業務用パッケージでお届けします 和風オードブルにも煮穴子を アナゴの卵とじ おいしい煮穴子の解凍方法 巻物 アナゴ 煮あなご わけあり 調理済みなので 酢の物など 付け合せの小鉢やお惣菜にも 便利な美味しい煮穴子です 集計日:2017年8月3日 シーフード 訳アリ n'OrLABELきれいボートネックドルマン レディース 煮あなごランキング1位 デイリーランキング あなきゅう 魚介類 更新日:2017年6月24日 保存も利いて便利 アナゴ箱飯 グリルやトースターで焼き目をつけると とても香ばしさが増します 電子レンジ等で 加熱して頂くと一層美味しく召し上がれます 集計日:11月5日 柔らか穴子をスライスした刻み穴子をたっぷりと シンプル 土 500g ドルマンニット あなご丼 江戸前寿司 スライス済みでむしろ便利です 手巻き寿司にも アナゴ竜田揚げ等も絶品 r 1736円 寿司ねた 和風惣菜 煮穴子のわさびピンチョス 煮穴子の五目炊き込みご飯 煮穴子のダシ巻き玉子焼き さっぱり煮穴子チャーハン 他にも 柔らかな煮穴子は食べ方も色々 送料無料 アナゴのちらし寿司 解凍するだけで穴子丼が完成 煮穴子を袋から取り出して 穴子丼や穴子ちらし寿司にも 煮込み穴子をたっぷりのせて 10:34更新 綿100% 豊洲市場 業務用の煮込み穴子を是非一度ご賞味下さい ギフト 綿ニットシリーズ 築地市場 メール便不可 冷凍なので保存も利いて便利 酢の物などにも大活躍
【レンタル】お宮参り 女の子 / 1007白地・毬とピンクの花舞 / レンタル 帽子 よだれかけ 着物 お宮参り着物 女児 祝い着 女 のしめ 産着 初着 宮参り 京都 赤ちゃん ベビー帽子セット無料レンタル かわいい 送料無料
ホットプレート CB-GHP-A 岩谷 あす楽 長袖 トップス コットン イワタニ シンプル 綿ニットシリーズ レディース n'OrLABELきれいボートネックドルマン メール便不可 5880円 ドルマンニット KK9N0D18P カセットガス ボートネック カセットコンロ ニット 焼き上手さん 綿100% カセットこんろとしても使える srm
メッセージ焼印入どら焼き『暁』小倉あん20個入り老舗 お菓子 和菓子 和スイーツ ギフト 贈り物 お中元 お歳暮 お年賀 お土産 手土産 お祝い お供え バレンタインデー ホワイトデー 父の日 母の日 誕生日 プレゼント 敬老の日 プチギフト どらやき 大阪 呼人堂
はるとくん スニーカー ドルマンニット ニット 送料無料 人形本体 mm ■サイズ シンプル ■対象年齢 3歳以上 高 綿ニットシリーズ LD-18 商品内容 ボーイフレンド クツ 男の子 2271円 リカちゃん ボートネック ズボン n'OrLABELきれいボートネックドルマン コットン 着せ替え人形 レディース パッケージ:100 少年 ■メーカー:タカラトミー 40 タカラトミー Tシャツ リカちゃんのボーイフレンド 奥 メール便不可 幅 靴下 300 トップス 下着着用 綿100% ドールシリーズ 長袖

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム