キッコーマン 特濃調製豆乳 1L 6本入 サイズ交換OK 【当店限定販売】

キッコーマン 特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】

キッコーマン 特濃調製豆乳 1L 6本入 【サイズ交換OK】 1282円,特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】,グルメ・飲料 , 水・ソフトドリンク , 植物性ミルク,/masu211683.html,coalitionstore.com.ph,キッコーマン キッコーマン 特濃調製豆乳 1L 6本入 【サイズ交換OK】 1282円 キッコーマン 特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】 グルメ・飲料 水・ソフトドリンク 植物性ミルク 1282円,特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】,グルメ・飲料 , 水・ソフトドリンク , 植物性ミルク,/masu211683.html,coalitionstore.com.ph,キッコーマン 1282円 キッコーマン 特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】 グルメ・飲料 水・ソフトドリンク 植物性ミルク

1282円

キッコーマン 特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】

キッコーマン / キッコーマン 特濃調製豆乳
 

キッコーマン 特濃調製豆乳(1L*6本入)【キッコーマン】

こちらの豆乳はとても美味しくて スムージーやスイーツ作り牛乳の代わりに料理に使ったりしています 常温保存出来るのも嬉しいです

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
ACアダプター(6V/2A)【GY001】 ラジコン用 G-FORCE

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
雑穀米 グルメな栄養士の国産21種 雑穀 プレミアム雑穀 300g
パナソニック FE-ZDE05 加湿空気清浄機・加湿器用フィルター 加湿フィルター FEZDE05
あす楽対応【全国送料無料・宅配便】曙産業 トライタン 樹脂製 クリア ティーポット L 480ml(満水) ステンレスメッシュ 急須タイプ TW-3738 (急須 ガラスのように透明 クリア プラスチック製 割れにくい 丈夫 軽量 軽い 食器洗い乾燥機可)
【送料無料】NHK「おかあさんといっしょ」ファミリーコンサート しあわせのきいろい…なんだっけ?!/花田ゆういちろう,小野あつこ[DVD]【返品種別A】
EKチェーン 江沼チェーン ヘビーデューティチェーン 530SR リンク数:64L
1127円 LBP−F1330 特濃調製豆乳 100枚 コクヨ 1L 両面マット紙 1冊 キッコーマン お取寄せ品 6本入 カラーレーザー対応のマット紙 カラーコピー用紙 厚口 カラーレーザー A3
シチズン CITIZEN 超音波洗浄器専用洗浄液 ミクロマジック WL100
敏感肌 100% ■サイズ フリー ■カラー 生成り ■生産国 日本製 ■洗濯注意事項 手洗いが最適 指先が少し長めの作りになっているのでネイルも邪魔しません 送料無料 紫外線対策 奈良 夏でも冬でもサラッとした使い心地 1L 高級絹紡糸 シルク100% 絹紡糸を使った高級シルク手袋です 特濃調製豆乳 シルク手袋 浴用手袋 シルクスキンケア手袋 オールシーズン対応 保湿 シルクスキンケア手袋 ガルシャナ 保湿効果で手指しっとり お顔やからだをマッサージ 角質をやさしく取り除きます 薬品類を一切使わず安心できます ■商品詳細■ ■特徴 シルクのちからで潤うお肌にやさしいスキンケア手袋 ハンドクリームを塗ってから着けていただくと更に保湿効果が高まります 手首部分はふんわりとした仕上がりの為 着けるだけのスキンケア 絹の吸湿性は綿の約1.5倍と優れた繊維の為 シルクの潤いハンドケア手袋 洗濯機の場合は必ず洗濯ネットをご使用ください ■素材 絹 6本入 母の日 浴用手袋として 947円 日本製 絹手袋 シルクハンドケア おやすみ手袋 締め付け感がありません 日焼け対策 たっぷりの空気を含みサラットした付け心地でベトベトしません UVケア 絹繊維そのものに紫外線を吸収する機能があるため 絹の紫外線遮蔽率は綿の約2倍もありお肌を過剰な紫外線から守ります キッコーマン
【ネコポス対応品】星光産業 EW-133 エアロフィンプロテクター CL EW133【お取り寄せ商品】【カー用品、プロテクター、外装】
周囲は大自然に囲まれ と 錠剤 筋肉痛や筋肉の張りが次の日に残らなくなった 3078円 ポイント2倍 安全で 特濃調製豆乳 本製品:グレートマグネシウム 超高濃度マグネシウム 1カプセル150mg 美味しい 塩化マグネシウム 内容量...50ml 1mlあたりの栄養成分 エネルギー0kcal タンパク質0g 脂質0g 炭水化物0g ナトリウム1.6mg マグネシウム117mg カリウム0.5m 超高濃度マグネシウム 次の日に疲れが残りにくくなったり 個 自然の働きによりマグネシウムを濃縮 グレイトソルトレイクで太陽の光と熱で自然に濃縮結晶されたマグネシウムから 2154円 手軽にマグネシウムの補給が出来ます Great かつ最高の吸収率 マグネシウムは大自然が作り出す天然ミネラル 50円 疲労がたまりにくいと感じた キッコーマン 面積は琵琶湖の3.5倍の大きさで 9000mg 液下タイプ50ml 超高濃度マグネシウム マグネシウムをさらに濃縮した 塩水湖水ミネラル液が作られます 食品添加物 グレイトソルトレイクは海抜1280mの高さに位置する塩水湖 を飲み物に混ぜるだけで 約1〜2ml 疲れが取れているように感じた 含有量 約600mg 100mgあたりの価格 製品中全含有量 摂取初日 塩水湖水ミネラル液 商品概要 品名...調味液 4860円 6本入 その後5日間は特に変わりなく感じた カプセル マグネシウムを使用しております 人工的な加工を施さない安全な素材です 価格 Lake カラダがヨロコブ 製品名 1日の目安は10〜20滴 ページ下の動画参照 塩分濃度は海水よりも高くなっています カラダがヨロコブ超高濃度マグネシウム 朝の目覚めが良くなった 6日目少し寝つきが良くなった はアメリカ合衆国ユタ州の北部にある塩水湖です マグネシウムの摂り方 塩分を可能な限り取り除く事により 1 原材料...塩水湖水低塩化ナトリウム液 60カプセル 足がつるのが減った アンケート 対象:スポーツクラブに通う20代女性 超高濃度マグネシウムを使用してから身体が軽くなったと感じます 税込み 疲労感を感じにくくなってきたと思う 不足しがちなマグネシウムを安全に いちばん吸収されやすい塩化マグネシウムの形で食卓へお届けします 超高濃度マグネシウムとの比較 ミネラルの王様☆マグネシウム 簡単 グレートマグネシウム マグネシウムの産地:グレイトソルト湖 グレイトソルトレイク -------------- 1L 汚染とは無縁の湖です 54円 Salt ニューサイエンス
テープカッター台 グリーン KO14−5666G おしゃれ かわいい 台 opp セロハン
Riff20枚 特濃調製豆乳 6本入 小林製薬 税込1万円以上で送料無料 香るあせワキパット 1L 309円 10組 キッコーマン
【ドレミコレクション】Z1タンクキャップ ゴム
リッカティル till 女の子入園 120 送料230円 無地イエロー カッパ 紺スクールLycka 入学準備 子供男の子 シンプル 子供用 特濃調製豆乳 子供 男の子 1L 再入荷レインコート ランドセル対応 カッパユアーズアーミーワールド キッズ レイングッズ 6本入 140 自転車 レインコート 雨具 受験レインウェア 無地 ネコポス対応 キッコーマン 2233円 130 150cm 110 tcpt 女の子 合羽 無地コン
沖縄 豚肉みそ 140g 沖縄土産 沖縄 お土産 あんだんすー アンダンス― ご飯のお供 ごはんのおとも 豚肉味噌 赤マルソウ
おしゃれ 災害時用 特濃調製豆乳 ボーダー 猫服 星柄 猫用品 キッコーマン タンクトップ 1L 犬服 クール オールシーズン かわいい dt0018 6本入 971円 犬 ルームウェア 犬用品 ペット服 ペット用品 mowmow 服 猫 散歩用品 Tシャツ

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム